miércoles, 2 de abril de 2008

Leyes draconianas en el norte de Nigeria, quienes se rigen por las normas Musulmanas.

Herald Tribune

New law and old prejudices threaten Nigeria's gay community

Nueva Ley y viejos prejuicios amenazan a la Comunidad Gay de Nigeria.

The Associated Press

LAGOS, Nigeria: In the Muslim north of Nigeria, Bisi Alimi could be stoned to death for having gay sex. In the south, he could face three years in prison. Now, a proposed law would make it illegal just to share a meal at a cafe with gay friends.

LAGOS, Nigeria: En el norte musulman de Nigeria, Bisi Alimi puede ser dilapidado hasta la muerte por tener sexo gay. En el Sur, puede obtener tres años de prisión. Ahora una ley hará ilegal el solo compartir una comida en un café con amigos gay.

The proposal under debate in Nigeria's House of Representatives would outlaw not just gay marriages, but any form of association between gay people, social or otherwise, and publication of any materials deemed to promote a "same-sex amorous relationship."

La propuesta que está en debate en la Casa de Representantes de Nigeria no solo prohibirán los matrimonios gay, sino que los Gays puedan asociarse de forma social o cualquier otra y la publicación de cualquier material que se considere que promueva "relaciones amorosas del mismo sexo".

Anyone attending a meeting between gay people, even two friends in a private house, could receive a sentence of five years under the act. Engaging in homosexual acts is already illegal in Nigeria, with those convicted facing jail terms in the south and execution in the north.

Cualquiera que participe en una reunión de gays, aun dos amigos en una casa privada, puede recibir una sentencia de cinco años, bajo la nueva ley. Involucarse en actos homosexuales es actualmente ilegal en Nigeria y aquellos que sean condenados encaran cárcel en el sur y ejecución en el norte.

Few in Nigeria's deeply closeted gay community are publicly opposing the bill and it is widely expected to pass.

Pocos, en la profundidad del closet de la comunidad gay en Nigeria, son los que se oponen a la ley y se espera que la misma pase ampliamente.

"This meeting, right here, would be illegal," says activist Alimi, stabbing the air with a French fry for emphasis as he sits at a table with three gay friends and a reporter. "We could be arrested for talking about this. You could be arrested for writing about us."

"Esta reunión, aquí, será ilegal" dice el activista Alimi, blandiendo una papa frita en el aire para hacer énfasis, mientras está sentado en una mesa con tres amigos gay y un reportero. "Podremos ser arrestados por estar hablando de esto. Usted podrá ser arrestado por escribir de nosotros".

Other activities specifically prohibited under the proposed law include participating in gay clubs, or reading books, watching films or accessing Internet sites that "promote" homosexuality.

Otras actividades específicamente prohibidas bajo la ley que se propone incluye participar en clubes gay, o leer libros, ver películas o accesar a sitios de Internet que "promuevan" la homosexualidad.

Le dejaré la noticia hasta aquí, porque es bastante larga, el artículo está en inglés y si lo quiere leer completo este es el enlace:

http://www.iht.com/articles/ap/2006/12/11/africa/AF_FEA_GEN_Nigerian_and_Gay.php?page=1

Saludos.